您的位置: 首页 » 法律资料网 » 法律法规 »

关于印发《经济金融术语汉英对照表》的通知

作者:法律资料网 时间:2024-07-09 18:45:30  浏览:8678   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

关于印发《经济金融术语汉英对照表》的通知

中国人民银行办公厅


关于印发《经济金融术语汉英对照表》的通知
中国人民银行办公厅

银办发[1998]26号



总行各司局、外汇管理局,中国人民银行各省、自治区、直辖市分行,深圳经济特区分行:
为更好的适应对外金融交往的需要,准确把握一些重要的汉英宏观经济金融术语的内涵,现印发已编译出的汉英经济金融术语汇编,供你们在工作和学习时使用。

附件 经济金融术语汉英对照表


安全网 safety net
按可比口径 on comparable basis
按轻重缓急 to prioritize
暗补 implicit subsidy
暗亏 hidden loss

颁发营业执照 to license; to grant a licence to
办理存款业务 to take deposits
保护农民的生产积极性 to protect farmers' incentive to produce
备付金(超额准备金) excess reserves
本外币并账 consolidation of domestic and foreign currency
accounts
本外币对冲操作 sterilization operation
本位利益 localized interest; departmentalism
奔小康 to strive to prosper;
to strive to become well-to-do
避税(请见“逃税”) tax avoidance
币种搭配不当 currency mismatch
币种构成 currency composition
变相社会集资 disguised irregular (or illegal) fund raising
表外科目(业务) off-balance-sheet items (operation)
薄弱环节 weaknesses; loopholes
不变成本 fixed cost
不变价 at constant price; in real terms
不动产 real estate
不良贷款(资产) problem loans; non-performing loans (assets)


财务公司 finance companies
财政赤字 fiscal deficit
财政挤银行 fiscal pressure on the central bank (over monetary
policy)
财政政策与货币政策的配合 coordination of fiscal and monetary policies
采取循序渐进的方法 in a phased and sequenced manner
操作弹性 operational flexibility
操纵汇率 to manipulate exchange rate
产品构成 product composition; product mix
产品积压 stock pile; excessive inventory
产销率 current period inventory; (即期库存,不含前期库
存) sales/output ratio
产销衔接 marketability
产业政策 industrial policy
长期国债 treasury bonds
敞口头寸 open position
炒股 to speculate in the stock market
承购包销 underwrite (securities)
成套机电产品 complete sets of equipment; complete plant (s)
城市信用社 urban credit cooperatives (UCCs)
城市合作银行 urban cooperative banks; municipal united banks
城市商业银行 municipal commercial banks
城乡居民收入增长超过物价涨幅 real growth in household income
持续升温 persistent overheating
重复布点 duplicate projects
重置成本 replacement cost
重组计划 restructuring plan
筹资渠道 funding sources; financing channels
初见成效 initial success

出口统一管理、归口经营 canalization of exports
出口退税 export tax rebate
储蓄存款 household deposits (不完全等同于西方的 savings
deposits, 前者包括活期存款,后者不包括。)
储蓄分流 diversion of household deposits
储源萎缩 decline in the availability of household savings
传导机制 transmission mechanism
从价税 ad valorem tax
从紧控制 tight control
存贷款比例 loan/deposit ratio
存款保险体系 deposit insurance system
存款货币银行 deposit money banks
存款准备金 required reserves

打白条 issue IOU
大额存单 certificate of deposit (CD)
大额提现 withdraw deposits in large amounts
大面积滑坡 wide-spread decline
大一统的银行体制 (all-in-one) mono-bank system
呆账(请见“坏账”) bad loans
呆账准备金 loan loss reserves (provisions)
呆滞贷款 idle loans
贷款沉淀 non-performing loans
贷款分类 loan classification
贷款限额管理 credit control; to impose credit ceiling
贷款约束机制 credit disciplinary (constraint) mechanism
代理国库 to act as fiscal agent

代理金融机构贷款 make loans on behalf of other institutions
戴帽贷款 ear-marked loans
倒逼机制 reversed transmission of the pressure for easing mone-
tary condition
道德风险 moral hazard
地区差别 regional disparity
第一产业 the primary industry
第二产业 the secondary industry
第三产业 the service industry; the tertiary industry
递延资产 deferrable assets
订货不足 insufficient orders
定期存款 time deposits
定向募集 raising funds from targeted sources
东道国(请见“母国”) host country
独立核算 independent accounting
短期国债 treasury bills
对冲操作 sterilization operation; hedging
对非金融部门债权 claims on non-financial sector
多种所有制形式 diversified ownership

恶性通货膨胀 hyperinflation
二级市场 secondary market


发行货币 to issue currency
发行总股本 total stock issue
法定准备金 required reserves; reserve requirement
法人股 institutional shares
法人股东 institutional shareholders
法治 rule of law
房地产投资 real estate investment
放松银根 to ease monetary policy
非现场稽核 off-site surveillance (or monitoring)
非银行金融机构 non-bank financial institutions
非赢利性机构 non-profit organizations
分税制 assignment of central and local taxes; tax assignment
system
分业经营 segregation of financial business (services); division
of business scope based on the type of financial institutions
风险暴露(风险敞口) risk exposure
风险管理 risk management
风险意识 risk awareness
风险资本比例 risk-weighted capital ratios
风险资本标准 risk-based capital standard
服务事业收入 public service charges; user's charges
扶贫 poverty alleviation
负增长 negative growth
复式预算制 double-entry budgeting; capital and current bud-
getary account


改革试点 reform experimentation
杠杆率 leverage ratio
杠杆收购 leveraged buyout
高息集资 to raise funds by offering high interest
个人股 non-institutional shares
根本扭转 fundamental turnaround (or reversal)
公开市场操作 open market operations
公款私存 deposit public funds in personal accounts
公用事业 public utilities
公有经济 the state-owned sector; the public sector
公有制 public ownership
工业成本利润率 profit-to-cost ratio
工业增加值 industrial value added
供大于求 supply exceeding demand; excessive supply
鼓励措施 incentives
股份合作企业 joint-equity cooperative enterprises
股份制企业 joint-equity enterprises
股份制银行 joint-equity banks
固定资产贷款 fixed asset loans
关税减免 tariff reduction and exemption
关税减让 tariff concessions
关税优惠 tariff incentives; preferential tariff treatment
规范行为 to regularize (or standardize)…behavior
规模效益 economies of scale
国计民生 national interest and people's livelihood
国家对个人其他支出 other government outlays to individuals
国家风险 country risk
国际分工 international division of labor
国际收支 balance of payments
国有独资商业银行 wholly state-owned commercial banks
国有经济(部门) the state-owned (or public) sector

国有企业 state-owned enterprises (SOEs)
国有制 state-ownership
国有资产流失 erosion of state assets
国债回购 government securities repurchase
国债一级自营商 primary underwriters of government securities
过度竞争 excessive competition
过度膨胀 excessive expansion
过热迹象 signs of overheating

合理预期 rational expectation
核心资本 core capital
合资企业 joint-venture enterprises
红利 dividend
宏观经济运营良好 sound macroeconomic performance
宏观经济基本状况 macroeconomic fundamentals
宏观调控 macroeconomic management (or adjustment)
宏观调控目标 macroeconomic objectives (or targets)
坏账 bad debt
还本付息 debt service
换汇成本 unit export cost;
local currency cost of export earnings
汇兑在途 funds in float
汇兑支出 advance payment of remittance by the beneficiary's
bank
汇率并轨 unification of exchange rates
活期存款 demand deposits
汇率失调 exchange rate misalignment
混合所有制 diversified (mixed) ownership
货币政策态势 monetary policy stance
货款拖欠 overdue obligations to suppliers


基本建设投资 investment in infrastructure
基本经济要素 economic fundamentals
基本适度 broadly appropriate
基准利率 benchmark interest rate
机关团体存款 deposits of non-profit institutions
机会成本 opportunity cost
激励机制 incentive mechanism
积压严重 heavy stockpile; excessive inventory
挤提存款 run on banks
挤占挪用 unwarranted diversion of (financial) resources
(from designated uses)
技改投资 investment in technological upgrading
技术密集型产品 technology-intensive product
计划单列市 municipalities with independent planning status
计划经济 planned economy
集体经济 the collective sector
加大结构调整力度 to intensify structural adjustment
加工贸易 processing trade
加快态势 accelerating trend
加强税收征管稽查 to enhance tax administration
加权价 weighted average price
价格放开 price liberalization
价格形成机制 pricing mechanism
减亏 to reduce losses
简化手续 to cut red tape; to simplify (streamline) procedures
交投活跃 brisk trading
缴存准备金 to deposit required reserves
结构扭曲 structural distortion
结构失调 structural imbalance
结构性矛盾突出 acute structural imbalance

结构优化 structural improvement (optimization)
结汇、售汇 sale and purchase of foreign exchange
金融脆弱 financial fragility
金融动荡 financial turbulence
金融风波 financial disturbance
金融恐慌 financial panic
金融危机 financial crisis
金融压抑 financial repression
金融衍生物 financial derivatives
金融诈骗 financial fraud
紧缩银根 to tighten monetary policy
紧缩政策 austerity policies; tight financial policies
经常账户可兑换 current account convertibility
经济特区 special economic zones (SEZs)
经济体制改革 economic reform
经济增长方式的转变 change in the main source of economic growth (from
investment expansion to efficiency gains)
经济增长减速 economic slowdown;
moderation in economic growth
经济制裁 economic sanction
经营自主权 autonomy in management
景气回升 recovery in business activity
境外投资 overseas investment
竞争加剧 intensifying competition
局部性金融风波 localized (isolated) financial disturbance


开办人民币业务 to engage in RMB business
可维持(可持续)经济增长 sustainable economic growth
可变成本 variable cost
可自由兑换货币 freely convertible currency
控制现金投放 control currency issuance
扣除物价因素 in real terms; on inflation-adjusted basis
库存产品 inventory
跨国银行业务 cross-border banking
跨年度采购 cross-year procurement
会计准则 accounting standard

来料加工 processing of imported materials for export
离岸银行业务 off-shore banking (business)
理顺外贸体制 to rationalize foreign trade regime
利率杠杆的调节作用 the role of interest rates in resource allocation
利润驱动 profit-driven
利息回收率 interest collection ratio
联行清算 inter-bank settlement
连锁企业 franchise (businesses); chain businesses
良性循环 virtuous cycle
两极分化 growing income disparity;
polarization in income distribution
零售物价指数 retail price index (RPI)

流动性比例 liquidity ratio
流动资产周转率/流通速度 velocity of liquid assets
流动资金贷款 working capital loans
流通体制 distribution system
流通网络 distribution network
留购(租赁期满时承租人可购买租赁物) hire purchase
垄断行业 monopolized industry (sector)
乱集资 irregular (illegal) fund raising
乱收费 irregular (illegal) charges
乱摊派 unjustified (arbitrary) levies

买方市场 buyer's market
卖方市场 seller's market
卖出回购证券 matched sale of repo
贸易差额 trade balance
民间信用 non-institutionalized credit
免二减三 exemption of income tax for the first two years of
making profit and 50% tax reduction for the
following three years
明补 explicit subsidy
明亏 explicit loss
名牌产品 brand products
母国(请见“东道国”) home country


内部控制 internal control
内部审计 internal audit
内地与香港 the mainland and Hong Kong
内债 domestic debt
扭亏为盈 to turn a loss-making enterprise into a profitable
one
扭曲金融分配 distorted allocation of financial resources
农副产品采购支出 outlays for agricultural procurement
农村信用社 rural credit cooperatives (RCCs)

泡沫效应 bubble effect
泡沫经济 bubble economy
培育新的经济增长点 to tap new sources of economic growth
片面追求发展速度 excessive pursuit of growth
平衡发展 balanced development
瓶颈制约 bottleneck (constraints)
平稳回升 steady recovery
铺底流动资金 initial (start-up) working capital
普遍回升 broad-based recovery
配套改革 concomitant (supporting) reforms
配套人民币资金 local currency funding of…


企业办社会 enterprises burdened with social responsibilities
企业集团战略 corporate group strategy
企业兼并重组 company merger and restructuring
企业领导班子 enterprise management
企业所得税 enterprise (corporate) income tax
企业效益 corporate profitability
企业资金违规流入股市 irregular flow of enterprise funds into the stock market
欠税 tax arrears
欠息 overdue interest
强化税收征管 to strengthen tax administration
强制措施 enforcement action
翘尾因素 carryover effect
切一刀 partial application
清理收回贷款 clean up and recover loans
(破产)清算 liquidation
倾斜政策 preferential policy
区别对待 differential treatment
趋势加强 intensifying trend
全球化 globalization
权益回报率 returns on equity (ROE)
缺乏后劲 unsustainable momentum


绕规模贷款 to circumvent credit ceiling
人均国内生产总值 per capita GDP
人均收入 per capita income
人民币升值压力 upward pressure on the Renminbi (exchange rate)
认缴资本 subscribed capital
软贷款 soft loans
软预算约束 soft budget constraint
软着陆 soft landing

三角债 chain debts; inter-enterprise arrears
善政廉政 good governance
商业贷款 commercial loans
上市公司 (publicly) listed corporations
设备利用 capacity utilization
社会保障 social safety net; social security (insurance)
深层次矛盾 deep-rooted structural imbalance
审批金融机构 to license financial institutions
审慎监管 prudential supervision
生产能力闲置 unutilized capacity
生息资产 interest-bearing assets

实际利用外资 disbursement of foreign capital;
actual inflow of foreign investment
实际有效汇率 real effective exchange rate
实时 real time
实收资本 paid-in capital
实现利润 realized profit
市场分割 market segmentation
市场经济 market economy
市场占有率(市场份额) market share
市场准入 market access (指商品和劳务的进入);
market entry (指机构的审批)
市价总值 market capitalization
适度从紧 appropriately tight
适时调节 timely adjustment
收回对金融机构贷款 to recall central bank loans (to financial institutions)
税后还贷 amortization (repayment of loans) after tax
税收流失 tax erosion
税源不足 weak tax base
私营经济(私人经济) the private sector
私有制 private ownership
所有者权益 owner's equity


逃税(请见“避税”) tax evasion
套汇 (1)指合法:currency swap; arbitrage
(2)指非法:illegal purchase of foreign exchange
剔除季节性因素 seasonally adjusted
调节流动性 to influence liquidity level
贴现窗口 discount window
同比 on year-on-year basis;
over the same period of the previous year
同业拆借(放) inter-bank borrowing (lending)
同业拆借市场利率(中国) CHIBOR (China inter-bank offered rate)
同业融通票据 inter-bank financing bills
同业往来 inter-bank transactions
透支 overdraft
退税 tax refund (rebate)
头寸 position
吞吐基础货币 adjustment of monetary base
脱媒现象 disintermediation


外部审计 external audit
外国直接投资 foreign direct investment (FDI)
外汇储备 foreign exchange reserves
外汇调剂 foreign exchange swap
外汇占款 the RMB counterpart of foreign exchange reserves;
the RMB equivalent of offcial foreign exchange hold-
ings
外向型经济 export-oriented economy
外债 external debt
外资企业 foreign-funded enterprises
完善现代企业制度 to improve the modern enterprise system
完税凭证 tax payment documentation
违法经营 illegal business
委托存款 entrusted deposits
稳步增长 steady growth
稳健的银行系统 a sound banking system
稳中求进 to make progress while ensuring stability
无纸交易 book-entry (or paperless/scriptless) transaction
物价监测 price monitoring


吸纳流动性 to absorb liquidity
稀缺经济 scarcity economy
洗钱 money laundering
系统内调度 fund allocation within a bank
系统性金融危机 systemic financial crisis
下岗工人 laid-off employees
下游企业 down-stream enterprises
现场稽核 on-site examination
现金滞留(居民手中) cash held outside the banking system
乡镇企业 township and village enterprises (TVEs)
消费物价指数 consumer price index (CPI)
消费税 excise (consumption) tax
消灭财政赤字 to balance the budget; to eliminate fiscal deficit
销货款回笼 reflow of corporate sales income to the banking sys-
tem
销售平淡 lackluster sales
协议外资金额 committed amount of foreign investment
新经济增长点 new sources of economic growth
新开工项目 new projects; newly started projects
新增贷款 incremental credit; loan increment; credit growth;

credit expansion
新增就业位置 new jobs; new job opportunities
信贷规模考核 review the compliance with credit ceilings
信号失真 distorted signals
信托投资公司 trust and investment companies
信息不对称 information asymmetry
信息反馈 feedback (information)
信息共享系统 information sharing system
信息披露 information disclosure
信用扩张 credir expansion
信用评级 credit rating
姓“资”还是姓“社” pertaining to socialism or capitalism; socialist or
captialist
行政措施 administrative measures
需求膨胀 demand expansion; excessive demand
虚伪存款 window-dressing deposits
削减冗员 to shed excess labor force
寻租 rent seeking
迅速反弹 quick rebound


养老基金 pension fund
一刀切 universal application; non-discretionary implemen-
tation
一级市场 primary market
应收未收利息 overdue interest
银行网点 banking outlets
赢利能力 profitability

不分页显示   总共2页  1 [2]

  下一页

下载地址: 点击此处下载

批转市公安局《关于非正常死亡尸体火化的暂行办法》

天津市政府


批转市公安局《关于非正常死亡尸体火化的暂行办法》
天津市政府


通知
各区、县人民政府,各委、局,各直属单位:
市人民政府同意市公安局拟订的《关于非正常死亡尸体火化的暂行办法》,现转发给你们试行。

关于非正常死亡尸体火化的暂行办法
为了及时处理非正常死亡尸体,维护社会治安秩序,特制定如下暂行办法:
一、对各类非正常死亡的尸体,都应对死者家属做好深入细致的思想政治工作,尽快火化处理。死者家属要求保留尸体的,在不影响社会治安和公众利益的前提下,自死亡之日起,保留日期最多不得超过十天。
二、因尸体检验、鉴定需要,必须延长尸体保留期限的,须由有关部门决定:因单位发生火灾、工伤事故造成死亡的,由发生事故单位的主管局和市劳动局决定,报公安机关备案;因医疗事故死亡的,由市卫生局和市医疗事故鉴定委员会决定,报公安机关备案;因自杀、他杀、伤害和
交通事故及其他原因死亡的,由市公安局决定。对各种尸体,一经检验、鉴定完毕,要立即进行火化处理。
三、对逾期没有火化的尸体,或虽未逾期,但保留尸体有碍社会治安、危害公众利益的,要动员死者家属及时火化。如家属拒绝火化,可强制火化,按上述第二条分工规定,由主管局写出强制火化报告,送市公安局审查批准。
四、决定强制火化的尸体,由市公安局下达“强制火化通知书”,殡葬部门执行火化。
五、对阻挠强制火化的,由公安机关依法处理。情节恶劣、触犯刑律的,提请司法部门,追究刑事责任。



1982年1月3日

关于加强全国合理用药监测工作的通知

卫生部 总后勤部卫生部 国家中医药管理局


关于加强全国合理用药监测工作的通知

卫办医政发〔2009〕13号


各省、自治区、直辖市卫生厅局、中医药管理局,新疆生产建设兵团卫生局,各军区联勤部、各军兵种后勤部卫生部,总参三部后勤部,总参管理保障部、总政直工部、总装后勤部卫生局,军事科学院、国防大学、国防科技大学院(校)务部卫生部(处)、武警部队后勤部卫生部,总后直属单位卫生部门:
为加强医疗机构药物临床应用的管理,建立统一、规范的药物使用管理机制,推进临床合理用药,保障医疗质量和医疗安全,2005年,卫生部、国家中医药管理局和总后卫生部联合开展了抗菌药物临床合理应用和细菌耐药监测工作。监测工作开展3年多以来,在规范医疗机构和医务人员用药行为,促进临床合理用药,降低医药费用等方面发挥了积极的作用。但是,个别监测点医院也存在数据报送或样品寄送不及时、报送资料不全等现象,对监测工作的正常开展造成了影响。

为进一步加强全国合理用药监测工作,建立统一、规范的药物使用管理机制,卫生部、国家中医药管理局和总后卫生部联合研究制定了《加强全国合理用药监测工作方案》(见附件),现印发给你们,并就相关工作通知如下:

一、做好合理用药监测工作是坚持以科学发展观指导卫生工作的具体体现,对于提高临床合理用药水平,保障患者用药安全,更好地保障患者权益具有重要意义。各省级卫生行政部门要高度重视监测工作,指导辖区内监测点医院积极开展相关工作。

二、各监测点医院要认真做好各个监测阶段的工作,保证监测工作的顺利开展。医院的有关负责人要加强对本单位监测工作的指导,积极为监测工作创造条件。要按照监测工作方案的要求,认真、及时、准确做好数据的收集、处理和上报工作。

三、卫生部重点负责组织三级医院合理用药监测工作,各省级卫生行政部门负责组织本辖区二级医院和基层医疗机构合理用药监测工作。各省级卫生行政部门要认真组织和管理本辖区的合理用药监测工作,及时总结经验,加强沟通与交流,保证监测工作顺利进行。

军队卫生行政部门、中医药管理部门在各自职责范围内和地方卫生行政部门共同做好相关工作。各地在监测工作中遇到的问题,要及时上报卫生部、国家中医药管理局或总后卫生部。



附件:加强全国合理用药监测工作方案.doc




卫生部 总后勤部卫生部 国家中医药管理局
二〇〇九年一月二十二日

附件 加强全国合理用药监测工作方案

为加强药物临床应用管理,建立统一、规范的药物临床使用管理机制,推进临床合理用药,保障医疗质量和医疗安全,制定加强全国合理用药监测工作方案。
一、工作目标
截至2012年底,建立并全面运行覆盖全国二级以上医院的监测系统,建立覆盖全国的基层医疗机构抗菌药物临床应用抽样监测系统,完善药物合理使用和不良事件监测制度,增强对药物不良事件的敏感性并有效应对,实现安全、有效、经济的临床合理用药目标。
二、组建原则
(一)行政管理与专业运行相结合。监测系统由卫生行政部门组建与管理,确定系统运行与管理相关规定、规范;委托专业组织负责监测信息、数据的运行与维护,检索、收集、整理、汇总、统计、分析、反馈以及经授权发布药物使用相关信息。
(二)国家监测系统与地方监测系统相结合。监测系统分为国家级监测系统和省级监测系统。国家级监测系统主要覆盖三级医院,以三级综合医院、中医医院为主;省级监测系统主要覆盖本辖区二级医院。监测系统提供公共网络信息平台及上报数据软件,实现国家级和省级监测系统信息互通、资源共享。
(三)日常管理与应急处置相结合。监测系统按照国家医药卫生管理法律、法规、规章及诊疗技术规范、指南等有关规定,根据医学、药学、流行病学、药物经济学、统计学等原理,利用网络技术、信息技术,对临床用药情况进行分析研究,为加强临床用药日常管理及制定药物合理应用相关政策提供依据,为指导医疗机构改善用药行为提出干预措施。同时,通过收集医疗机构的用药相关医疗损害事件信息,一方面有利于相关部门及时掌握情况,迅速采取应对措施,降低对患者的损害及对社会造成的不良影响;另一方面通过多样本事件的分析,向医疗机构发布与用药相关医疗损害事件预警信息,有针对性地采取预防措施。
三、组织管理
监测工作由卫生部医政司负责组织与管理。主要职责是确定监测方案并组织实施;指定专业组织具体负责监测系统日常运行与信息、数据的维护;确定监测内容,制定监测数据、信息上报相关规定及规范;决定数据的使用和信息的发布等。总后勤部卫生部药品器材局和国家中医药管理局医政司分别在各自职责范围内指导相关部门,与地方卫生行政部门共同做好相关工作。
卫生部成立合理用药专家委员会,主要负责组织相关专家拟订全国合理用药的工作目标和工作方案,对全国合理用药管理工作提出建议,有针对性地对监测数据进行分析和评价,研究拟订我国临床合理用药的相关技术管理措施和技术管理规范,组织教育培训等。
受卫生部医政司委托,中国医院协会具体负责国家级监测系统的日常运行,主要职责是收集、整理、汇总、统计、分析监测点医院上报的药物使用及用药相关医疗损害事件信息;对数据库及监测系统进行维护;检索国家食品药品监管部门发布的药物不良反应信息,国内外有关药物使用及用药相关医疗损害事件信息;会同卫生部合理用药专家委员会各专业专家组对数据进行分类、汇总、分析、研究,提出临床合理用药干预措施和政策建议,对药物相关医疗损害事件提出处置建议;经卫生部医政司授权,向监测点医院反馈、定期发布相关信息。
各省级卫生行政部门负责组织与管理省级监测系统的工作。
四、工作任务
(一)收集整理监测信息。
监测系统收集、检索以下信息,进行分类、汇总、统计、分析、研究,形成合理用药相关措施及政策建议。
收集的信息:
1.药物临床应用情况;
2.用药相关医疗损害事件情况;
3.处方、病案首页和医嘱;
4.重点单病种药物治疗情况;
5.省级以上卫生行政部门确定的其他需要监测的情况。
检索的信息:
1.国家食品药品监管部门发布的药物不良反应信息;
2.国内外有关药物临床使用信息;
3.国内外用药相关医疗损害事件信息。
(二)编辑发布监测信息。
根据监测结果和检索信息定期向监测点医院发布临床用药监测结果,向医院提出改善用药行为、推进合理用药的干预措施,发出用药相关医疗损害事件预警信息及预防建议。及时向监测点医院通报国家食品药品监管部门发布的药物不良反应信息及国内外用药相关医疗损害事件信息。
(三)提出用药政策建议。
根据监测结果及检索信息,围绕安全、有效、经济的合理用药原则,协助有关部门起草重点药物临床合理应用的指导原则或规范、指南,提出加强合理用药管理的政策建议,提出处置用药相关医疗损害事件的专家意见。
(四)监测基层医疗卫生机构抗菌药物年度临床应用情况。
对全国31个省、自治区、直辖市和新疆生产建设兵团基层医疗卫生机构抗菌药物临床应用情况进行年度抽样监测。各省级卫生行政部门从本辖区随机选取1个市(地、州),并从选定的市(地、州)内随机选取3家社区卫生服务中心和1个县(区、盟)的3家乡镇卫生院(其中2家为中心乡镇卫生院)作为监测点。
以调查表的形式组织各监测点报送以下信息,经汇总、统计、分析、研究,提出全国基层医疗卫生机构抗菌药物临床合理应用相关措施及政策建议:
1.百张处方用药种类和数量;
2.百张处方使用抗菌药物种类;
3.百张处方使用抗菌药物的百分率;
4.百张处方同时使用2种及以上抗菌药物的处方百分率。
五、实施步骤
(一)第一阶段:2008年8月—2009年12月。
1.确定监测系统建设方案。
2.确定600家三级医院作为国家级监测点医院。
3.确定192家基层医疗机构作为年度抽样监测单位。
4.确定监测内容、监测指标、业务流程。
5.开发监测系统公共信息平台及数据报告软件,下发监测点医院上报数据、信息。
(二)第二阶段:2010年1月—2010年12月。
1.国家级监测系统运行,至2010年底,逐步将国家级监测点医院数量扩大至900家三级医院,形成年度运行报告。
2.省级监测系统组建完成并试运行。
3.部分省级监测系统与国家级监测系统实现互连互通。
(三)第三阶段:2011年1月——2011年12月。
1.省级监测系统运行。
2.省级监测系统与国家级监测系统互连互通。
(四)第四阶段:2012年1月——2012年12月。
国家级监测系统全面覆盖900家三级医院,各省级监测系统覆盖本辖区二级医院。